“I used to cry, but now I sweat.”

I used to cry, but now I sweat.

Trong bữa tiệc sinh nhật của Drake tháng 10 năm ngoái, ca sĩ Adele đã đăng bức hình xinh đẹp của mình kèm dòng caption: “I used to cry, but now I sweat.” – Tôi đã từng khóc, nhưng bây giờ tôi đổ mồ hôi. Đây có lẽ là lời ám chỉ việc khổ luyện giảm cân của Adele. Với mình thì dù mập hay gầy cố ấy vẫn đẹp và cuốn hút, nhưng có lẽ Adele đã cảm thấy khổ sở với cân nặng của mình (“I used to cry”). Tuy nhiên thay vì chỉ ngồi đó than vãn, Adele đã quyết tâm hành động để thay đổi, cô miệt mài tập luyện, tuân thủ chế độ ăn uống khoa học… Và những giọt mồ hôi đổ ra trong quá trình luyện tập vất vả ấy cũng hoàn toàn xứng đáng. Bây giờ Adele có một cơ thể thon gọn, và quan trọng hơn nhìn cô rất rạng rỡ, hạnh phúc.

“I used to cry, but now I sweat” là một câu quote cực kì truyền cảm hứng. “Sweat” không chỉ đơn thuần là đổ mồ hôi, nó mang ý nghĩa rộng hơn “work hard” – làm việc chăm chỉ. Khi chúng gặp khó khăn trong cuộc sống, công việc, việc dễ dàng nhất là khóc lóc và đổ lỗi cho số phận. Nhưng điều đó chẳng giúp tình hình khá lên là mấy. Hãy thôi than vãn, thôi đổ lỗi mà bắt tay ngay vào tìm cách giải quyết. Và quan trọng nhất là chịu khó hành động, chăm chỉ làm việc, bỏ công bỏ sức thì một ngày nào đó ta mới gặt hái được thành quả. Khóc lóc ư? Đó chỉ còn là tôi trong quá khứ mà thôi. Tôi của ngày hôm nay đang bận “work hard” tới vã cả mồ hôi rồi nhé!

THẢO LUẬN